Juvenes Translatores - konkurs dla młodych tłumaczy
Dodane przez admin dnia 30 sierpnia 2008
Uczniowie we wszystkich państwach członkowskich UE mają szansę spróbować swoich sił w tłumaczeniu. Rozpoczęła się druga edycja konkursu tłumaczeniowego pod tytułem: „Juvenes Translatores” (młodzi tłumacze).
Rozszerzona zawartość newsa
Uczniowie we wszystkich państwach członkowskich UE mają szansę spróbować swoich sił w tłumaczeniu. Rozpoczęła się druga edycja konkursu tłumaczeniowego pod tytułem: „Juvenes Translatores” (młodzi tłumacze ).

Zdaniem Leonarda Orbana, komisarza ds. wielojęzyczności, „Pierwszy konkurs okazał się sukcesem w propagowaniu wielojęzyczności; pokazał, że warto uczyć się języków, zwracając uwagę na często niedostrzegany, a jakże nieodzowny zawód tłumacza. Głosy, jakie dochodziły ze szkół i reakcje uczestników wskazywały, że był on cennym, satysfakcjonującym doświadczeniem, i że pomysł trafił w dziesiątkę. Dlatego zdecydowaliśmy się go powtórzyć.

Do udziału w drugiej edycji konkursu zaproszeni są uczniowie szkół średnich w wieku 17 lat, urodzeni w 1991 r. Mogą oni swobodnie wybierać kombinacje językowe przekładu spośród 23 języków urzędowych UE (mogą np. tłumaczyć z polskiego na rumuński, albo z maltańskiego na fiński). Teksty do tłumaczenia zostaną opracowane przez tłumaczy Komisji.

Konkurs odbędzie się równocześnie we wszystkich państwach członkowskich, pod kontrolą miejscowych nauczycieli. Szkoły z całej UE będą mogły zarejestrować się na stronie internetowej Juvenes Translatores w okresie rejestracji, który potrwa od 1 września do 20 października br.; a sam konkurs odbędzie się 27 listopada 2008 r.

więcej na: http://europa.eu/


ten tekst pochodzi ze strony http://www.szkola.firmowa.eu